22 décembre 2010

Le bal des princes et des princesses

De afgelopen twee maanden stonden op school in het teken van Doornroosje. We zijn o.a. naar het theater geweest om het sprookje daar te bekijken. Ter afsluiting was er een heus prinsen- en prinsessenbal op kasteel Sainte-Foy. De juffen hadden er veel werk van gemaakt: wat een organisatie!





Les deux derniers mois nous avons appris tout sur la Belle au Bois Dormant à l'école. Nous connaissons toute l'histoire et nous sommes allées au théâtre pour voir le conte sur scène. Avant les vacances, il y avait même un véritable bal des princes et des princesses au château de Sainte-Foy. Nous nous sommes éclatées. Quelle organisation!

08 décembre 2010

Prettige feestdagen/Joyeuses fêtes






We hebben nog geen boom, wél een kerststal.

En attendant le sapin, voici notre crèche.


07 décembre 2010

Sinterklaas in Lamontjoie/Saint Nicolas à Lamontjoie

Sinterklaas bracht ook nog een pakje speciaal naar Lamontjoie, met allemaal lekkers en cadeaus. Hij had het 's avonds laat zo stilletjes gebracht, dat Titi nu ook weer gelooft. En zo hoort het. Het was een hele fijne pakjesochtend. Dank u Sinterklaasje!




Saint Nicolas a également porté un colis à Lamontjoie avec plein de bonbons et de gâteaux et des cadeaux. Il l'avait porté sans faire du bruit lorsque Titi et papa jouaient à la game cube. Titi, reconverti, en est sûr : il existe. "Maintenant j'ai bien la preuve!" Merci Saint Nicolas!

Sinterklaas op school/Saint Nicolas à l'école.


.

Sinterklaas in Nederland/Saint Nicolas aux Pays-Bas

De sinterklaasintocht in Dordrecht was een succes; daarna hebben we verder gekeken op de televisie. De hele Sinterklaasvakantieweek mochten we onze schoen zetten en elke dag lagen daar drie cadeaus naast. Er was zelfs een cadeau voor de klas van maîtresse Stéphanie! Op school hebben Marie en Eugénie uitgebreid verteld en strooigoed uitgedeeld. Ook waren er chocoladeletters om te verdelen. Dank u Sinterklaasje!




On a vu l'entrée de Saint Nicolas en bâteau à Dordrecht et on a pu mettre notre chaussure tous les soirs de la semaine. Tous les matins, il y avait trois cadeaux. Il y avait même un cadeaux pour maîtresse Stéphanie et toute la classe de PS et Marie et Eugénie ont distribué des bonbons et partagé des lettres en chocolat. Merci Saint Nicolas!

Het was heerlijk om weer zoveel familie en vrienden te zien, om kennis te maken met neef baby Jimmy en te zien hoe baby Olivia gegroeid is. Ook hebben we voor het eerst geschaatst en dat was echt een megasucces. Dat doen we eind december weer en dan leren we het Titi ook.




On a passé une semaine agréable. C'était super de voir tant de famille et des amis, de pouvoir faire connaissance avec le nouveau cousin bébé Jimmy et de voir comment bébé Olivia avait grandi. On a appris à faire du patin à glace, c'était un succès énorme. On le refera fin décembre quand on sera de retour en Hollande et on l'apprendra à Titi.